Sleep tight!
잘자다. 정말 편한하게 푹자다.
잠자러 가는 친구를 보고
우리는 Good night~라는 가벼운 인사를 하죠!
그 대신 사용할 수 있는 관용구!
"푹 잘자"
tight라는 꽉 조이는, 딱 붙는 이라는 뜻이에요.잠을 타이트하게 푹자! 라는 의미가 강해요.
Good night보다는 당신의 편안한 숙면을 바라는 느낌이 더 강하죠?
숙면을 취하러 향하는 이에게 굳 밤!을 빌어줘요
예시)
Good tight and sweet dreams.
잘 자고 좋은 꿈 꿔!
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] off the top of one's head / off the top of my head (0) | 2021.12.21 |
---|---|
[영어 표현] give one a break / give me a break (0) | 2021.12.13 |
[영어 표현] get under my skin (0) | 2021.12.12 |
[영어 표현] get out of here! (0) | 2021.12.12 |
[영어 표현] break up with (0) | 2021.12.12 |
댓글